Japan’s Dialogue with Islamic Countries

English Article
スポンサーリンク
Translation / 翻訳

Japan’s foreign minister Yohei Kohno advocated Japan’s dialogue with Islamic countries in 2000.  He thought despite the fact that significant proportion of the world population, namely more than one fifth of it, believe in Islam, the understanding of Islam in Japan has not achieved the required level.  Following Kohno’s idea, the Ministry of Foreign Affairs of Japan established the Study Group for Islam in the ministry.  This group came to conclusion, namely, necessity for deepening the understanding of Islam in Japan. The group advocated that eliminating inaccuracy in understanding Islam merely by extreme groups, Japan should enhance the mutual understanding between Japan and external Islamic countries.  Because Japan has not experienced any aggression on Islamic countries except the South East Asia, Japan has favorable backgrounds to promote good relationship with Muslim countries.  On the other hand, located close to Japan, South East Asian counties have been having strong ties with Japan regarding economy and security issue, Japan should know Islamic culture in those countries, too. 

Mt Fuji https://livejapan.com/ja/in-tokyo/in-pref-fuji_mountain/in-mount_fuji/article-a0004120/

Cordoba, Sevilla and Toledo in Spain were the academic centers of the early Renaissance in Europe. European scholars first learned Greek philosophy, science, and other disciplines translated into Arabic here. European scholars translating those Arab documents into Latin. Some of the tales that form the basis of European civilization, such as Goethe’s “Faust”. Prototypes such as Shakespeare’s “The Taming of the Shrew” and Hans Christian Andersen’s famous fairy tale, “The Emperor’s New Clothes” all came from Persia and Arab and entered Europe via Spain.

The Crusaders brought great influence and change to Europe by bringing advanced Islamic culture back to the Western world. Through the Crusaders, Europeans learned that the Islamic world had spread to India and was trading with China. Crusader soldiers acquired knowledge of herbs and plants, irrigation and livestock techniques and knowledge from the Islamic world and imported them into Europe. Also, not all Crusader soldiers returned to Europe, and not a few people liked the lifestyles of Palestine and Syria, such as Jerusalem, and stayed there.

Kinkakuji, Kyoto https://tabichannel.com/article/22/travel_kyoto

京都の観光地50選!京都旅行に役立つ観光情報も総まとめ | TABI CHANNEL
京都は平安時代より、1000年あまりに渡って「日本の政治・文化の中心地」として親しまれた古都です。 国内外問わず、年間を通じて多くの旅行者で賑わう人気観光地であり、各地には貴重な文化財が多く点在しています。 京都観光をするなら、もちろん清水寺や伏見、嵐山などの有名どころは欠かせません。 その他にも、女子ウケするカフェ...
京都の観光地50選!京都旅行に役立つ観光情報も総まとめ | TABI CHANNEL
京都は平安時代より、1000年あまりに渡って「日本の政治・文化の中心地」として親しまれた古都です。 国内外問わず、年間を通じて多くの旅行者で賑わう人気観光地であり、各地には貴重な文化財が多く点在しています。 京都観光をするなら、もちろん清水寺や伏見、嵐山などの有名どころは欠かせません。 その他にも、女子ウケするカフェ...
English Article
miyataosamuをフォローする
Follow by E-mail / ブログをメールでフォロー

If you want to follow this blog, enter your e-mail address and click the Follow button.
メールアドレスを入力してフォローすることで、新着記事のお知らせを受取れるようになります。

スポンサーリンク
宮田律の中東イスラム世界と日本、国際社会

コメント

タイトルとURLをコピーしました